chiste del cateto en la nieve
Llega un cateto de pueblo por primera vez a una estación de esquà en Francia y ve un cartel de información grande subido en lo alto de un poste, que pone las condiciones de la nieve:
- Sachanffhausen: 16 cm, sólida.
- Neuchâtel: 15 cm, blanda.
- Lausanne: 17 cm, escurridiza.
- Lausanne: 17 cm, escurridiza.
Al ver esto, el cateto se sube al cartel escribe debajo:
- Pepe GarcÃa : 22 cm, rÃgida y como una piedra.
A village catheto arrives for the first time at a ski resort in France and sees a large information sign mounted on top of a post, which sets the conditions of the snow:
- Sachanffhausen: 16 cm, solid.
- Neuchâtel: 15 cm, soft.
- Lausanne: 17 cm, elusive.
Seeing this, the leg goes up to the poster writes below:
- Pepe GarcÃa: 22 cm, rigid and like a stone.
- Sachanffhausen: 16 cm, solid.
- Neuchâtel: 15 cm, soft.
- Lausanne: 17 cm, elusive.
Seeing this, the leg goes up to the poster writes below:
- Pepe GarcÃa: 22 cm, rigid and like a stone.
Um catheto de aldeia chega pela primeira vez a uma estação de esqui na França e vê uma grande placa de informação montada em cima de um poste, que define as condições da neve:
- Sachanffhausen: 16 cm, sólido.
- Neuchâtel: 15 cm, macio.
- Lausanne: 17 cm, indescritÃvel
Vendo isso, a perna vai até o cartaz abaixo:
- Pepe GarcÃa: 22 cm, rÃgido e como uma pedra.
- Sachanffhausen: 16 cm, sólido.
- Neuchâtel: 15 cm, macio.
- Lausanne: 17 cm, indescritÃvel
Vendo isso, a perna vai até o cartaz abaixo:
- Pepe GarcÃa: 22 cm, rÃgido e como uma pedra.