El chiste de las Caras



Marriage of old people after a lifetime together, is one night sleeping and hear a noise ... And the old woman says to the old man: Hey, why do not you get up and look at that wrinkled face that you have and that's how the thief thinks we have a dog ... And the old man says to the old woman: You better look out for yourself and think the house is haunted.  El matrimonio de viejos después de toda una vida juntos, esta una noche durmiendo y escuchan un ruido… y la vieja le dice al viejo: Oye por que no te levantas y asomas esa cara arrugada que tienes y así pensara el ladrón que tenemos perro … Y le dice el viejo a la vieja: mejor asómate tú y así pensara que la casa esta embrujada.


<<MAS CHISTES>>



El matrimonio de los viejos después de una vida juntos, una noche durmiendo y escuchan un ruido ...

Y la vieja le dice al viejo

Oye por que no te levantas y asomas esa cara arrugada que tienes y así que el ladrillo que tiene perro ...

Añada el viejo a la vieja

Mejor asómate tú y así pensara que la casa esta embrijada.

O matrimônio de velhos tempos de uma vida juntos, uma noite de durmiendo e escuchan um ruído ...

Y la vieja le dice al viejo

Oye por que não te levantas e asomas essa cara arrugada que tem e assim pensa o tijolo que tem cão ...

E o jogo do velho à la vieja:

Melhor que você tem e assim pensa que a casa está embrujada.

El matrimonio de viejos después de toda una vida juntos, esta una noche durmiendo y escuchan un ruido…

y la vieja le dice al viejo:

Oye por que no te levantas y asomas esa cara arrugada que tienes y así pensara el ladrón que tenemos perro …

Y le dice el viejo a la vieja:

mejor asómate tú y así pensara que la casa esta embrujada.